Enigmatic Texts and Multiple Voices in Colonial Central Mexico
نویسندگان
چکیده
Many colonial textual genres written either in Spanish or in native languages by indigenous authors within the Mesoamerican cultural area share three features that distinguish them as a group, when compared to other writings by native subjects in Asia, Africa, or other regions of the Americas. These texts often reference an "immemorial" past with distinct sociopolitical rights and traditions whose retelling is anchored by early colonial records influenced by preColumbian writing systems; they also display a rather broad spectrum of narrative depictions of the Spanish conquest, which range from a passing reference to a full-fledged agonistic account. Furthermore, these sources may occasionally appear cryptic, unsystematic, or haphazardly ordered to the scholar, as they often privilege a localist viewpoint. In this compact but richly detailed study, Wood takes us through a strategic selection of examples and case studies that focus on Nahua and other Central Mexican accounts that illustrate each of these three features. Given the complex context of production of these sources and the difficulties inherent in a comparative approach built on solid ethno-historical and philological bases, Wood provides here an able and provocative synthesis that should inspire further comparative research.
منابع مشابه
Texts and Politics: Postcolonial Revaluations of two British Classics
The major argument of this essay is that Kipling treats the colonial subject as the "other," and Forster proves to be almost as pro-Empire as writers like Kipling. Nevertheless, A Passage to India is eloquent in rejecting British values and introducing Indian voices. This novel records a shift in attitude in terms of exposing the bitter realities about and attitudes of British imperialists. Des...
متن کاملDialogism amid Heteroglossia of the Translinguistic Process of Relexification: The Subversion of Colonial Cultural and Linguistic Imperialism
Most postcolonial African writers choose English as the language of their literary works for the reason of wider audience reception but come to indigenize it to decolonize the colonial tool, i.e. colonial language. The translinguistic process of relexification means subverting colonial cultural imperialism and colonial linguistic imposition through the dialogic interaction opened in the w...
متن کاملNarration in Joseph Conrad's Lord Jim: A Postcolonial Reading
This study is an attempt at a colonial and postcolonial reading of Joseph Conrad’s Lord Jim. It is specifically focused on the narrative strategies used in the novel. In other words, it investigates the connection between the narrative strategy and a possible tone of imperialism in Conrad’s novel. For the introduction, a brief review of Conrad’s manner of writing and his peculiar ambiguity is p...
متن کاملColonial organization of space constitutes for the foundation of territorial insecurity in Sistan and Baloochestan
The major factors of insecurity in the East, away from the security of geopolitical area were because of the formation of political management in the nineteenth century colonial style. The security factor in the vast region of the East that encompasses at least three countries of Iran and Afghanistan and Pakistan is very important and highly effective. It reached its peak colonial Anglo-Russian...
متن کاملMetadiscourse Use in Popular and Professional Science: The Case of Hedges and Boosters
The present article shows that all scientific texts included in journals, magazines, and newspapers are vulnerable to the penetration of hedges and boosters. However, it was found that scientific texts in the three corpora tended to open up the possibilities of alternative voices rather than narrowing them down. The relatively higher frequency of occurrence of hedges in comparison with booster...
متن کامل